3/28/2024

Makmaaksa #3

Mammaaksota Oromoo Qubee “K” n Jalqaban

  1. Ka bira dhahan hin beekne isaa dhahan hin beeku.
  2. Ka qotiyyoon iyyuu male qacceen iyyiti.
  3. Kabaja balbalaaf hindaaqqoon gadi jette
  4. Kadhatanii galanii weeddisaa hindaakan.
  5. Kan abdatan irra kan argatantu caala
  6. Kan abdatanii mana ishee dhaqan akaayii nama afeerti
  7. Kan akka fardaa nyaatu gaafa waan nyaatu dhabe du’a.
  8. Kan akka fardaa nyaatu gaafa waan nyaatu dhabe du'a.
  9. Kan akka walii loon walitti yaafatti.
  10. Kan arba ajjeese furrii hin baafatuu?
  11. Kan barri namatti fide,hiriyaan namatti qoosti.
  12. Kan bonni ajjeese,ganni maqaa fuudha.
  13. Kan citaa hinqabneef kan citu baasti.
  14. Kan darbe yaadatanii isa gara fuula dura itti yaaddu
  15. Kan dhaabbattee si hin agarre, teessee si hin argani.
  16. Kan dhiqantu nama dhiqa jatte wacitiin
  17. Kan dulloome jaarsa, kan du’u dargaggeessa.
  18. Kan gabaan dhaga’e gowwaan galee niitii dhokse.
  19. Kan gabaan dhaga'e gowwaan galee niitii dhokse.
  20. Kan garaa malee kan maqaa yoom na dhibbe jedhe waraabessi.
  21. Kan garaan yaade miilii ganamfata.
  22. Kan harree hin qabne gaangee tuffata.
  23. Kan humna qabu reebee(dhaanetu) booyicha nama dhowwa.
  24. Kan ilkaan hin qabne akaawwii hawwatti
  25. Kan ilkaan ofii dhalchu, kormi hin dhalchu.
  26. Kan kunootii hin argine kuunnotii hin argu.
  27. Kan lafatti wal hintaane muka waliin hinkoru.
  28. Kan leenci naasise hindaaqoo baqata
  29. Kan mana qabu mala hin dhabu.
  30. Kan mootu dhaani jennaan dhirsi galee niitii dhaane.
  31. Kan nyaateefi kan kaate waa jalaa baha
  32. Kan of jaju hin dogoggoru.
  33. Kan offii buletu nama bulcha
  34. Kan qaban qaba hin guunnne gadhiisan bakkee guutti
  35. Kan qalbii fi jaalalli ajjeese hin fayyu.
  36. Kan qunnaan galata hin ta’iin daa’ullaan galata hin ta’u.
  37. Kan sangaan iyyuu male qacceen iyyiti
  38. 38 Kan si tumetu na qoree.
  39. Kan sireen nama hin dadhabiin tafkiin nama dadhabdi .
  40. Kan waraane ni dagata; kan waraaname ni yaadata.
  41. Kana ceenaan lagin hin jiru jette haatikoo.
  42. Karaafi dubbii odoo arganuu irraa goran.
  43. Karaan dheeraan lubbuu nama dheeressa!
  44. Karaan sobaan dabran galatti nama dhiba
  45. Karaan sobaan darban, gala nama dhiba
  46. Karkin ofii madaa'ullee, muranii hin darban
  47. Katuffatantu ardaa dhaala.
  48. Keessa keessa adurreen bineensa.
  49. Keessa namaa hin beektuu keessa qabattee namaa kenniti
  50. Keessumaa qamalee raafuu keessati argu.
  51. Keessummaan keessa namaa hin beekne gaaffii dheeressiti.
  52. Kijibni nama oolcha malee, nama hin bulchu
  53. Kokkolfaa nama nyaatti gonfaan.
  54. Kopheen muka yaabdee seexanatu na kuffise jettaa jette seexanni 
  55. Kormi biyya ofiitti bookkisu biyya ormaatti ni mar’ata.

Madda: oromo-proverbs-mammaaksa-oromoo-part11.pdf (afoola.com)

Makmaaksa #2

    1. Suuta ejjatan suuta qoreen nama woraanti.
    2. Aadaa fi aduu ni dhokatan malee hin badani.
    3. Aak jedhan waa tufan mammaakan waa himan.
    4. Aaki Jedhan waa tufan mammaakan waa himan.
    5. Aannan banaa dhiisanii hattuu namaan jedhan jette adurreen
    6. Aartu qotadhu” jedhe namichi saree biddeen dhoowwatee
    7. Aartu qotadhu” jedhe namichi saree biddeen dhoowwatee.
    8. Abbaa dhokseetu akaakayyuu himata
    9. Abbaa gabaabaa ijoolleen hiriyyaa seeti.
    10. Abbaan cabsaa ofitti hin xiqqeessu
    11. Abbaan daadhii dhugeef ilma afaan hin urgaayu
    12. Abbaan daadhii dhugeef ilma afaan hin urgaayu.
    13. Abbaan iyyatu malee ollaan hin birmatu.
    14. Abbaan loonii dhoqqee hin xireeffatu.
    15. Abbaan mana jiraa gurri ala jira.
    16. Abbaan of hin argu; dhakaan of hin darbu
    17. Abbaanuu hin gallee, fardaaf booyyanni.
    18. Abbatu of mara jedhe boofni.
    19. Abbeen nyaataa buleef qabateen jala hinbulu.
    20. Abjuu sodaatanif hirriiba hin dhiisani.
    21. Abjuun bara beelaa buddeen, buddeen jetti.
    22. Ablee qara lamaa beekaatu itti fayyadama
    23. Abshaalli ofii nyaatee, gowwaa afaan diba
    24. Adaamiin olla agamsaa, imimmaan hin qoorfattu
    25. Adala gowwoomsuun suuta suutan
    26. Adda baane jedhe namtichi furrii fudhatee.
    27. Adda nyaataniif hin gabbatani.
    28. Addaatef ilkaan alanfachuu hin dhiisu
    29. Adeemsa abbaatu oftolchaa fuula waaqatu nama tolcha jedhe jaldeessi.
    30. Adeemsa abbaatu oftolchaa, fuula Waaqatu nama tolcha” jedhe Jaldeessi.
    31. Adeemsa karaa fagoo calqabni tarkaanfii tokko.
    32. Adurreen garaa muratte, leencaan qixa nama sodaachifti
    33. Adurreen kan bakka loon oolan hin beekne galgala aannan dhugdi.
    34. Adurreen keessi bineensa
    35. Adurreen riphattee hantuuta argachuu hin ooltu.
    36. Afaan gaariin afaa gaarii caala.
    37. Afaan gaarin afaa gaari caala
    38. Afaan Hamii Bare Utubaatti hasaasa
    39. Afaan lafa taa’u lafee alalcha!
    40. Afaan qabachuun hunda to’achu
    41. Afaaniin sheekuseen lukaan gara mukaa!
    42. Agabuu si bulchuuf ganamaan si beelessa.
    43. Ajjeechaarra sukkuummaan sodaadha” jette tafkin.
    44. Ajjeechaarra sukkuummaan sodaadha” jette tafkin.
    45. Akka abaluun sirbaan morma nama jallisa jedhan.
    46. Akka beekan bulan
    47. Akka cabanitti hin hokkolan.
    48. Akka durii fi harka xuriitti hin hafan
    49. Akka ganamaa seetee narra hin ejjetiin” jette sokoruun.
    50. Akka garaakoo jette sareen nama gararraan bishaan dhugdii jedhan.
    51. Akka haroon hin guunne akka raachi hin duune jedhan.
    52. Akka ija tiyyaa maaltu naaf kajeela jette sareen
    53. Akka jedhan dhageetee shaniin gufufaan deete.
    54. Akka kufanii hin cabani.
    55. Akka ormaattan sirbaan morma nama jallissa.
    56. Akka qottiyyoon gooba jettee raachi dhootee duute
    57. Akkuma dur seeteet jaartiin qullaa lafaa kaate
    58. Alaa manatti galan.
    59. Alagaa fi dukkanatti ija hin baasan
    60. Alagaa ilkaan malee garaa isaa hinargani.
    61. Alagaan gaafa kolfaa firri gaafa golfaa.
    62. Ameessi okolee dide okkotee hin didu
    63. Anatu Caalaan ciinciraa haaduu afaan buute
    64. Ani badeen waan bade hin galchitu
    65. Ani hin hanbifannee, ati hin qalbifanne” jedhe namichi.
    66. Ani hoo duruu gubattuudha jette beddeen mana keessa gubattee
    67. Arbi lama yoo wallole kan miidhamu sambaleeta.
    68. Argaa toleef goromsi hin ottoomu.
    69. Arge jettee hin foksin, dhagahe jettee hin odeessiin
    70. Ariifataan hori gata
    71. Ari’ii biyyaa baasii qabii itti hasaasi.
    72. Arrabakoo yaa laxxisaa, situ faallee na hanqisa.
    73. Arrumaa salaattee arrumaa maraatte.
    74. Ayyaanni haftuu haadha warraa ajjeesa.
    75. Baddu baddi malee saree ija hin dhiqan.
    76. Badiin saree gaafa duute.
    77. Bagan kufe, bagaan ka’e, kan naqabuu fi kan na dhaabu addaan baafadhe jedhe namtichi
    78. Bagan si arge” jennaan “bagan si hin dhokatiin” jedhe hattuun abbaa manaatiin
    79. Bakakkaan akkanaanu natti gamu muka jala na geessite
    80. Bakka arfaasaa dhaabbatan, birraa dhaabbatu.
    81. Bakka hin rafnetti hin muugan
    82. Bakka itti citanitti citaa haammatan. ” jedhe manguddoon oromoo
    83. Bakka loon hin oolle dhoqqee hin argani.
    84. Bakka oolan irraa bakka bulantu caala.
    85. Bakka rabbi itti nama hidhe, funyoo malee ijaajju
    86. Bakka sareen jirutti, namatu dhuufee hin gaafatan
    87. Bakkuma dhaqqabani kan hoqqatan
    88. Bara barri argate buqqeetu dhagaa cabsa.
    89. Bara bofti nama nyaate lootuun nama kajeelti
    90. Bara gaddaa mataa lafa godhu
    91. Bara humna qaban sagaliin lolu, bara humna hin qabne sagalee tolu
    92. Bara quufaa lukkuutu dhuufa
    93. Baraan barruu horan
    94. Baran barruu koran.
    95. Barcuma ulfinaa abbaatu of jala baata
    96. Bareedde jedhanii obboletti hin fuudhani
    97. Bareedina gurraachaafi dubbii gamnaa nama bira gaheetu hubata.
    98. Bari fallana, takka namaa fodogaa, takka nama fondoga.
    99. Barri ni darba, taajjabni ni tura.
    100. Beekte beekte jennaan niitiin qeesii kitaaba miiccite
    101. Biddeen nama quubsu eelee irratti beekuu jedhan.
    102. Billaachi ofiifuu hin qabduu dhagaatti uwwifiti
    103. Bishaan darbe hin waraaban.
    104. Bishaan lagaa dhume jennaan boosettiin ilil jette
    105. Bishaan malaan waaddan
    106. Bishaan yoo nama nyaatu nama kofalchiseeti.
    107. Bitaan yaabanis mirgaan yaabanis waligeenyi kooradhuma.
    108. Bittaa wallaalanii gabaa komatu.
    109. Biyyaa bahaan malee biyya hin yaadan.
    110. Bobbaa yoo tolan gala tolan
    111. Boolli guyyaa argan halkan nama hin nyaatu.
    112. Boora’u malee hin taliilu
    113. Bor hin bekneen qoda-bukoonshee lama.
    114. Bor ni agarta jennaan edana akkamitti bulee jedhe ballaan.
    115. Boriif boorri jira.
    116. Boru hinbeeknen qodaan bukoo ishee lama.
    117. Buddenni nama quubsu eeleerratti beekama.
    118. Caama ganamaa kan beekuutu ho’ifata.
    119. Cabaan baqaqatti erkate.
    120. Citaa malee mana hin kabatan.
    121. Cubbuu sodaachuun booruuf.
    122. Cubbuun bishaanii harka buleen nama nyaachisa
    123. Cubbuun bishaanii harka buleen nama nyaachisa.
    124. Cuunfaa baay’isuun dubbii gogsuudha.
    125. Daakaniif hin marqan, dharra’aniif hin argatan.
    126. Daangaan jaalalaa afaanii baasanii walii laachuudha.
    127. Dallaan abbaa kudhanii yeroon hin cufamtu.
    128. Deeganiif hin du’an.
    129. Deegarra ulfaatti jedhee namtichi ashaboo mataatti baate.
    130. Deemaa oltu barattu malee barumsaa hin argattu.
    131. Dhabaaf malee cirriin cooma kajeelti.
    132. Dhabaaf malee fooniif nu uume” jette sareen
    133. Dhabaaf malee fooniif nu uume” jette sareen.
    134. Dhabaaf malee sombi kan sareeti
    135. Dhabaan hin galani” jette haati hattuu
    136. Dhagaheef heerumtee, argeef deesse
    137. Dhalee lakkaawu dhadhabee jettee kurupheen tokko dhaltee.
    138. Dhamaatuun dhama raaftee weessootu na dide jetti
    139. Dhamaatuun dhama raaftee “weessootu na dide” jetti
    140. Dheebotan malee, mi’aa bishaani hin beekan
    141. Dheeratteef leemmanni gudelchaa hin taatuu.
    142. Dhiiraa jirtu dhiirummaa hin dhuunfatan
    143. Dhugaan hin qallatti malee hin cittu
    144. Dhugaan niqallatti malee hincittu.
    145. Dhukkubni na ajjeesuu hin jirre hamaaf tolaa addaan naaf baase.
    146. Dololloon nama hin fudhatuu laga guddaa nama geessi.
    147. Dubartiin fira hin qabne mana masaannutti baqatti.
    148. Dubbii barbaada sareen gabaa baati.
    149. Dubbiin baay’atetti harretti hin fe’ani
    150. Dubbiin mammaaksa hin qabnee mannaa ittoo sogidda hin qabne wayya.
    151. Dubbiin rabbi suuta
    152. Dullachi waan garaa qabu alba’a
    153. Dura na dhungatteef dhirsa naa hin taatu jette intalli
    154. Durattuu durii maalayyaa waaqoo lama tahe.
    155. Dureessi kennef deegaa hudduun dhukkubdi
    156. Duubaan dulluma jettee jaartiin tokko ragadde.
    157. Duulli amma oduu hin gahu.
    158. Duuni biyya wajjinii, hirriiba jette jaartiin.
    159. Duutiifi dullumni hin hafan.
    160. Du’arraan baqadhatti mana du’aa seente
    161. Eboo darbatanii jinfuu hinqabatan.
    162. Eeboo darbatani jinfuu hin qabatani.
    163. Eega kooraan dammaqe fardummaa maaltu jira, eega dubbii dadhabee gamnummaa maaltu jiraa.
    164. Eelan eelee dhaabbatan
    165. Ejersa halaalaarra qobboo qe’ee wayya
    166. Farda hidhatan machiin tolti!
    167. Fardaa fi harree okaa itti haamu, ana qacceen dhoqqeetti gadi dhaanu” jedhe qottiyyoon
    168. Fardi badaan farda balleessa.
    169. Fardi biraan nama gaha malee hin waraanu.
    170. Fiigee fiigee kormi sangaa ta’a.
    171. Fincaan lukkuu kan arge haa himuu.
    172. Fira dura bahan malee, fafa duraa hin bahan
    173. Firaan ni boonu malee firatti hin boonan.
    174. Firri dhufe jadhanii dhabaa hin dhalanii
    175. Firri wallola malee gaafa rakkoo wal irratti hin ilaalu.
    176. Fooliin gaariin kannisa harkisa.
    177. Foon lafa jiru allaattii lafa irratti wallolti.
    178. Foon lafa jiru allaattiin muka irraa wal lolti
    179. Foon naaf kenneet, albee na dhorkate
    180. Foontu fooniif rifata.
    181. Fuula ilaali na elmadhu jette harkuun
    182. Fuulli fi nyaanni dhoksaa hinqabu.
    183. Gaafa maal nyaanna jedhan damma nyaatan
    184. Gabaabbatu iyyuu abbuma warraatu diinqa taa’a.
    185. Gaddeemtuun namaa harree ribbii hormaata fuuti.
    186. Gadheen niitii, dhiirsa hamatti.
    187. Gadheen qalbii hinqabdu kan darbe hinyaadatu.
    188. Galaanni bakka bultii hin qabne, gudeelcha guuree deema.
    189. Galgala maal nyaanne jennaan rafnee bulle jedhe jedhan.
    190. Galle jette lafoon farda jala galtee.
    191. Gara jabeessa heexoon hin albaasu
    192. Garaa laafinatti, alaltuun bishaaniin nyaatamte.
    193. Garaa murtii murate, bishaan raafuutu gabbisa
    194. Garaa nagaa qabu sukkuumuun, dhukkuba itti fiduudha
    195. Garaa ofiituu wollaalaaf heexoo itti dhugani
    196. Garaacha dheedhii garaatti beeki.
    197. Garaan badaan waan nyaatan nama himsiisa jedhe abbaan kiyya
    198. Garaan murtii hin qabne, diina abbaati
    199. Garbittii lubbuuf fiigdu ollaan qophee dha jedha.
    200. Garbittiin gargaarsa argatte majii dhoksiti jedhan!
    201. Garbittiin gargaarsa argatte majii dhoksittii.
    202. Godaa mannaa godoo wayya” jette haftuun.
    203. Gogaa naaf hafaa jedhe waraabessi biyya isa hinbeekne dhaqee
    204. Gonfoon calqaba baddeet dhoofnan kutaa hanqatte.
    205. Goondaan wal qabatteet laga ceeti
    206. Gorsa diddu du’a hin diddu.
    207. Gowwaa al tokko arrabsi, innuu lammata of arrabsa.
    208. Gowwaa sobii qaroo qeensaan qabi!
    209. Gowwaan bakka rafe hunda mana se’a
    210. Gowwaan gingilchaatti bishaan waraaba
    211. Gowwaan isa darbe malee isa dhufu hin yaadu
    212. Gubattee hin agarree, abiddatti gamti
    213. Gubattee hin beektuu ibiddatti gamti
    214. Guddatee guddatus gurri mataa hin dabartu.
    215. Guddateef dubbii harretti hin fe’an
    216. Gurri dabarsaan ollaa walitti naqa.
    217. Haadha hinqabdu hakkoof boossi.
    218. Haadha laalii intala fuudhi.
    219. Haadhaa fi adurree hin dhaanan
    220. Haalleluyyaa yaa rabbi sooressa ajjeesi, nyaannee dhugnaa” jedhee abbaaten taskaara yaade jedhu.
    221. Haatee durbaa jennaan dur kaa jedhe mucaan.
    222. Haati hattuun intala hin amantu.
    223. Haati mimmixaa kanuma kootu guba jetti.
    224. Haatii fi gabaan waan namaa kennitu hin beekan.
    225. Hadaamii ollaa hagamsaa imimmaan irraa hinqooru.
    226. Hafaasaarra afaansaa
    227. Hagam ol fagaattus allaattii reeffi lafa
    228. Hamii fi eegeen abbaa duubaa oolti.
    229. Hamma fedhe guddatan, gosa ofii hindarban
    230. Hamma namaa hin Geessuu cabsa namaa hin teessu
    231. Hammaatanis hammaaranis dhuma hin ooltu
    232. Hamman siif ragaa bahe beektaa jennaan, hamman si tajjabee beektaa itti jedhe jedhu.
    233. Hantuunni farroofte qara eeboo arraabdi.
    234. Hantuunni haadha jalatti gumbii uraa barti
    235. Harka abbaa biraan ibidda qabun nama hin dhibu
    236. Harka abbaa tokkotin ibidda qabachuun nama hindhibu.
    237. Harkaan dhaabanii barbareen nama gubdi.
    238. Harkaan dhaabatan lukaan dhiitan!
    239. Harkaan kennanii, miilaan barbaada deemu.
    240. Harki hanna bare dooluuttuu socho’a.
    241. Harki tokko ni dhiqa malee,hin qulqulleessu.
    242. Harki waaqni namaan qabe xurii hin qabu
    243. Harmaatu lama malee aannan tokkichuma.
    244. Harree fi gadadoon nama irraa hin gortu
    245. Harree ganama bade galgala kurkuriin hin argu
    246. Harree hin qabdu farda namaa tuffatti.
    247. Harree hin qabnu, waraabessaanis wal hin dhabnu
    248. Harreen fe’aa barbaaddu ufiin ooydaa dhufti.
    249. Harreen hidhaa kutte jennaan ofittuu gabaabsite jedhe.
    250. Harreen ofiifuu hingaltuu loon galchitiiree?
    251. Harreen yeroo alaaktu malee yeroo dhuudhuuftu hinbeektu!
    252. Heexoo galataaf oso hin taane qorichaaf dhugan.
    253. Hin barihu Seetee Gorduubatti hadde
    254. Hin bari’u seetee manatti hagde
    255. Hin taane kiristinnaan Badhaasaa itti deebi’aa kaasaa
    256. Hin ta’a jennee saganee woma ta’uu dhabne
    257. Hindaaqqoon haate haatee halbee ittin qalamtu baasti
    258. Hiriyaa garaa firaa gadheetuu garaa hiraa.
    259. Hiriyaa malee dhaqxee gaggessaa male galte.
    260. Hiriyyaan garaa walii hin beekne guyyaa hunda kakuudha.
    261. Hirriibni baay’een duumessa hiyyummaati
    262. Hirriibni hiryaa du’aati
    263. Hiyyeessa boo’icha hingorsani hinnuu jalleesee naqa.
    264. Hiyyeessa irraa liqeeffachuu mannaa sooressa kadhachuu wayya.
    265. Hiyyeessi har’aa quufeen bulaatti duutee bulti.
    266. Hojiin waaqayyoo fi kolfi saree hin beekamu
    267. Holqaa seenani dukkana hin sodaatan.
    268. Hoolaan abbaa gaarii qabu, dubboo ala bulcha
    269. Hora bu’anii dhoqqeee hin lagatan
    270. Horiin deegaa qilee irra dheeda
    271. Hriyaan garaa walii hin beekne malkaa ceetu maratti walkaksiifti
    272. Hudduu abbaan dagate tusseen sagal ciniinti.
    273. Humna qarqa baasuufi soora ganna baasu abbaatu beeka
    274. Humnaan nyaataniif,humna hin ta’u.
    275. Hunda dubbatan garaan duwwaa hafa
    276. Ibidda rafe huubni achuu kajeela.
    277. Ibiddi garaa foon hin waadu.
    278. Ifaan sooratan dukkana daakkatu.
    279. Iilkaan mutaan seene budaan seene.
    280. Ija jirtu qorsa buusani.
    281. Ija laaftuun dubaraa obbolessa irraa ulfoofti
    282. Ija-jabeessarraa sirbi hin fokkisu.
    283. Ijaafii saree namarraa hin deebisan
    284. Ijibbaata beelaa eelee sagal dhaabu.
    285. Ijji badduus bakki ijaa hin baddu
    286. Ijji dhugaan boosse, imimmaan hin dhabdu
    287. Ijji gamnaa dura boossi.
    288. Ijjii fi ijoolleen tika baddi
    289. Ijoolleen gajee torbaa anatuu keessaa korma jedhee geerare namichii jedhama.
    290. Ijoolleen nyaataaf waaman ergaa seetee diddi.
    291. Ilmii fi biqilli guyyaa malee hin dhalatu.
    292. Ilmoo bineensaa foontu gara bosonaa heda.
    293. Ilmoon huntuutaa gumbii uraa haadha jalatti barti
    294. Irra turuun farda uruudha.
    295. Irreen hin moyan, alagaan hin boonan.
    296. Itti himne yoo dhageesee, itti kennine yoo olkeesee
    297. Itti qabataaf cidhi ollaa jira.
    298. Iyyan malee hin dhalchanii jedhe hoolan korpheessa re’eetin.
    299. Iyyan malee hin dhalchanii? ” jedhe waraabessi hari’ee dadhabee.
    300. Iyyaniif dhalcha hin ta’u jedhe korbeessi hoolaa korbeessa re’eetiin.
    301. Iyyitee hin beektuu iyyinaan “Badaa, badaa” jette
    302. Jaalala ishee hin beektuu dhungannaan boossi
    303. Jaarsi du’aa adeemu si hin abaariin, bishaan gu’a gahe si hin nyaatiin
    304. Jaarsi du’uu ka’e si hin abaarin daa’imni guddatu si hin jibbin
    305. Jaartii soba raftu, qaqawweessi hin dammaqsu.
    306. Jaartiin bara buttaa duudde hoo luboo jechaa hafti
    307. Jabbiin hootu hin mar’attu
    308. Jarjaraan re’ee hin horu.
    309. Jarjaranif Abbaa dura hin dhalatan.
    310. Jibichi essatti eeganii jabbii kessa oola
    311. Jiruu fi soddaa hin tuffatani.
    312. Jooraa ooltus sareen waan hin jirre hin fuutu.
    313. Ka bira dhahan hin beekne isaa dhahan hin beeku.
    314. Ka qotiyyoon iyyuu male qacceen iyyiti.
    315. Kabaja balbalaaf hindaaqqoon gadi jette
    316. Kadhatanii galanii weeddisaa hindaakan.
    317. Kan abdatan irra kan argatantu caala
    318. Kan abdatanii mana ishee dhaqan akaayii nama afeerti
    319. Kan akka walii loon walitti yaafatti.
    320. Kan arba ajjeese furrii hin baafatuu?
    321. Kan barri namatti fide,hiriyaan namatti qoosti.
    322. Kan bonni ajjeese,ganni maqaa fuudha.
    323. Kan citaa hinqabneef kan citu baasti.
    324. Kan darbe yaadatanii isa gara fuula dura itti yaaddu
    325. Kan dhaabbattee si hin agarre, teessee si hin argani.
    326. Kan dhiqantu nama dhiqa jatte wacitiin
    327. Kan dulloome jaarsa, kan du’u dargaggeessa.
    328. Kan gabaan dhaga’e gowwaan galee niitii dhokse.
    329. Kan garaa malee kan maqaa yoom na dhibbe jedhe waraabessi.
    330. Kan garaan yaade miilii ganamfata.
    331. Kan haadhatti barte amaatiitti
    332. Kan harree hin qabne gaangee tuffata.
    333. Kan humna qabu reebee(dhaanetu) booyicha nama dhowwa.
    334. Kan ilkaan hin qabne akaawwii hawwatti
    335. Kan ilkaan ofii dhalchu, kormi hin dhalchu.
    336. Kan kunootii hin argine kuunnotii hin argu.
    337. Kan lafatti wal hintaane muka waliin hinkoru.
    338. Kan leenci naasise hindaaqoo baqata
    339. Kan mana qabu mala hin dhabu.
    340. Kan mootu dhaani jennaan dhirsi galee niitii dhaane.
    341. Kan nyaatee fi kan kaate waa jalaa baha.
    342. Kan nyaateefi kan kaate waa jalaa baha
    343. Kan of jaju hin dogoggoru.
    344. Kan offii buletu nama bulcha
    345. Kan qaban qaba hin guunnne gadhiisan bakkee guutti
    346. Kan qalbii fi jaalalli ajjeese hin fayyu.
    347. Kan qunnaan galata hin ta’iin daa’ullaan galata hin ta’u.
    348. Kan sangaan iyyuu male qacceen iyyiti
    349. Kan si tumetu na qoree.
    350. Kan sireen nama hin dadhabiin tafkiin nama dadhabdi .
    351. Kan tokko qabdu hirriiba hin qubdu
    352. Kan waraane ni dagata; kan waraaname ni yaadata.
    353. Kana ceenaan lagin hin jiru jette haatikoo.
    354. Karaafi dubbii odoo arganuu irraa goran.
    355. Karaan dheeraan lubbuu nama dheeressa!
    356. Karaan sobaan dabran galatti nama dhiba
    357. Karaan sobaan darban, gala nama dhiba
    358. Karkin ofii madaa’ullee, muranii hin darban
    359. Katuffatantu ardaa dhaala.
    360. Keessa keessa adurreen bineensa.
    361. Keessa namaa hin beektuu keessa qabattee namaa kenniti
    362. Keessumaa qamalee raafuu keessati argu.
    363. Keessummaan keessa namaa hin beekne gaaffii dheeressiti.
    364. Kijibni nama oolcha malee, nama hin bulchu
    365. Kokkolfaa nama nyaatti gonfaan.
    366. Kopheen muka yaabdee seexanatu na kuffise jettaa” jette seexanni jedhan.
    367. Kormi biyya ofiitti bookkisu biyya ormaatti ni mar’ata.
    368. Lafa itti hin deebine maqaaf hin badadan
    369. Lafa rukutanii maggaanyaa ofiin qixxeessu jedhan.
    370. Lagaatu walitti yaa’a malee garaan walittii hin yaa’u.
    371. Lama na hin suufan jette jaartiin qallubbii hattee.
    372. Leemman bareeddeef marqaan hin mi’aawu.
    373. Leenca humnaan roorrisu, qamaleen malaan ajjeefte.
    374. Lubbuun abbaan gate lama hin bultu.
    375. Lukkuun biyya hin qabdu, bakka bultu hin dhabdu.
    376. Lukuun abbaanis qabu, bineensis qabu iyya hin dhiistu
    377. Maal baasuuf dhama raasu.
    378. Maali fardi ni maraatee?
    379. Maanguddoo fi eeboo dura hin dhaabbatan.
    380. Madaan qubaa abbaa guba.
    381. Malaaf malli jira mucaaf harmi jira.
    382. Malannee bolla lama qotanne jette hantuunni
    383. Mammaaksa Oromoo
    384. Mana aanu malee mana aaru bira hin dabran.
    385. Mana balbala malee hin seenan, utubaa bakka malee hin dhaaban
    386. Mana eegaan bara eega jette sareen jedhan.
    387. Mana oormaa bareedaarra, godoo ofii wayya
    388. Mana waraaabessaatti foon liqii hin dhaqan
    389. Manni ija daha malee, gurra hindahu.
    390. Manni of–jajjuu karaa dura.
    391. Manni waaqni ijaare hin jigu
    392. Maqaa hannaa, abbaatu ofirraa eega
    393. Maqaa ni bitan malee, hin gurguran
    394. Maqaan baatu fi karaan baatee hin deebitu.
    395. Maqaan baduu mannaa, mataa baduu wayya” jette gondaan ciniintee haftee.
    396. Maqaan erbaniif haarawa hin taatu
    397. Maraatanii biyya hin bulchaan, mari’atanii malee
    398. Maraattuu fi sooressi akka argetti haasawa.
    399. Maraattuufi sooressi akka argetti haasawa.
    400. Maraattuun keessi fayyaadha.
    401. Maraatuu keessi gamna.
    402. Marartoon du’a hin oolchu.
    403. Mari’ataan gowwaa hin qabu
    404. Midhaan dura facaasan sinbirri nyaattet nama dura dubbate namni komata.
    405. Midhaan warra gowwaa bonaa ganna nyaatu.
    406. Midhaan warra raatuu bona bona nyaatu.
    407. Miila lama qabaataniif muka lama hin koran.
    408. Miximixaa harkaan dhaabanii gubaa himatu.
    409. Mi’a wal fakkaatu walbiratti fannisu.
    410. Moluu tiyya boruufuu si’abdadhe” jedhe jaarsi aduun mataa dhoofte.
    411. Moo yaa afaan” jedhe funyaan.
    412. Morki baduu mannaa mormi cituu woyya
    413. Mucaan du’aaf dhalate wareegaan hin guddatu
    414. Mucaan ” nyaanyaa” jedhe osoo hin nyaatiin hin hafu.
    415. Muka beekan qoricha hin se’ an.
    416. Muka biyya jiruun mana ijaaran.
    417. Muka jalaa ol Koran malee, gubbaa gadi hin koran
    418. Muka jigetti qottootu baay’ata.
    419. Muka koruun nama hin dhibu, bu’utu nama dhiba.
    420. Na argaa na argaan na dhoksaa fida.
    421. Naatu beekaan beekkumsa hin taatu.
    422. Nagaroon qoree baala bakkanniisaa, harsaamessatti saadiru.
    423. Nama fardaan barbaadan lafoo argatu
    424. Nama guddisuun of guddisuudha; nama xiqqeessuun of xiqqeessuudha
    425. Nama horii hin beekneef, lukkuun luka lamaa horiidha
    426. Nama jechi hin madessine waraanniyyuu hin madessu
    427. Namaan garaan ga’atti garaan lafa nama ga’a
    428. Namatti himu malee, namatti hin hidhan
    429. Namichi Guyyaa Bofa arge halkan Gaaddidduu isaa dheesse
    430. Namin lafarratti wal shaku muka waliin hin koru!
    431. Namni akka fardaa nyaatu gaafa akka namaa nyaatu du’a
    432. Namni akkaataa fardaa beeku ulee fardaa hin bobessu
    433. Namni bakka ciisu argate bakka itti diriirfatu barbaada
    434. Namni dhadhaa afaan kaa’an dhagaa afaan nama kaa’a.
    435. Namni dhama’iif uumame abjuun dhagaa guura
    436. Namni dhama’iif uumame habjuun dhagaa guura.
    437. Namni dhukkubsataa manaa qabu du’a gahii namaa hin oolu
    438. Namni farda koorse galgala kooraa baata!
    439. Namni gaafa hiyyolee qurri isaa duude osoo hiyyolee jeduu hafa.
    440. Namni ija takkaa biyyeen hin taphatu
    441. Namni ilkaan miidhagu, hidhii walitti hin qabatu
    442. Namni Jireenya isaati fakkaata
    443. Namni kadhachuu hin dhiisu, rabbi waan murtee hin dihiisu
    444. Namni mana tokko ijaaru citaa wal hinsaamu
    445. Namni mataa isaatii hin tolle, namaaf hin tolu
    446. Namni namaaf qoricha.
    447. Namni namatti jennaan, erbeen saawwanitti jette.
    448. Namni namumaa, ija nyaadhu” jette allaattiin
    449. Namni yaraan imaanaa gatee lafti yaraan sanyii nyaattee.
    450. Ni ta’a jennaan harree qallee hin ta’u jennaan harree gannee isumaa fidaa jennaan dhaqnee dhabne.
    451. Niitiin afaan kaa’a barte, kabaluuf jennaan afaan bante.
    452. Niturra malee niurra jette boonbiin.
    453. Numaaf haati hin bane” jedhe gowwaan haadha ajjeese
    454. Nuugiin tumanii nyaatan, humna baaterra hin jirtu.
    455. Nyaadhee sifixuu dadhabus, haadhee siballeessuu dadhabbaa” jette lukkuun
    456. Nyaataa fi lola abbaatu tolfata
    457. Obbolessi kan walin dhalatan qofa miti
    458. Obsaan aannan goromsaa dhuga
    459. Odoo beeknuu hubaa wajjin nyaanna jette sareen jedhan.
    460. Oduuf na qalani” jette lukkuun.
    461. Oduun soora (nyaata) gurraati
    462. Of hubde yaa dhakaraa kan harkaan mukatti of buufte.
    463. Of jajjuu hantuutaa eegeen lafa hin gahuu.
    464. Of-jajjuun loon lamaa, tikseen kuma lama.
    465. Of-jajjuun loon lamaa, tikseen kuma lama.
    466. Ofii jettu mi’aa’i yoo kaan dhagaa jadhanii sigatu jedhe soogiddaan
    467. Ofii nyaatan ormaa laatan.
    468. Ofiifu duutii maaf of huuti.
    469. Okkoteen waaqa hin beekne, eelee bishaan kadhatti
    470. Ol kaayan malee olka’aniif hin fuudhan.
    471. Olkaayaniif malee ol ka’aniif hin fuudhan.
    472. Olkaa’an malee ol ka’anii hin fuudhani.
    473. Ollaa fi dugdaan ka’an.
    474. Ollaa fi Waaqatti gadi bahu.
    475. Ollaan bultee beeka akka itti bule abbaatu beeka.
    476. Osoo akka yaada namaa tulluun diriiraa ta’a
    477. Osoo garaan addaan nama hin baasin, karaan addaan nama baasa
    478. Osoo gubadhuun kolfa jette akaayiin.
    479. Osoo hin hubatiin harka hin gubatiin.
    480. Osoo hin hubatin hin dubbattin.
    481. Osoo horiin hin galin hattuun mooraa guutte.
    482. Osoo wajjiin gallee hoolaa, walii qallee” jette jeedalli sareen.
    483. Qaallu salphattu nama du’utti waaman
    484. Qalbii malee ijji hin argitu
    485. Qaroo dhabeessi “maal barbaadda” jennaan “ifa” jedhe
    486. Qarri qara hin muru.
    487. Qeerransa eegee hin qaban, qaban gadi hin dhisan
    488. Qeerrensa eegee hin qaban qaban gad hin dhiisan.
    489. Qeesii mataa sabbataa amajaaja dabboo sanbataa jedhu.
    490. Qilleensarratti mana hin ijaaran.
    491. Qoree dur dirteef hiyyessi okkola
    492. Qottoon maal nu godhe, kan nu miidhe muka keenya isa jallate jedhe mukni jigan jedhan.
    493. Qunceen wal gargaartee arba hiiti.
    494. Qunnii buqqisaniit, abaabilleetti darbu.
    495. Qunxur mana fixxee cimmif mana gattii, jedhan.
    496. Quufan malee hin utaalani utaalan malee hin cabani.
    497. Quuqaa cinaacha jalaa abbaatu beeka
    498. Raafuu fixee rafuu dide.
    499. Raafuun hanga okkoteen qabatu affeelan.
    500. Re’een baala agarte qeerransa hin argitu
    501. Re’een kan ofii hin beektu sareedhan eegee gad qabadhu jetti.
    502. Re’een kan tokkoo raafuun kan tokkoo, kis jennee kiisii dabalanne
    503. Roobiin garbaa baatee, fiixeensa arraabdi.
    504. Roobuus caamus ijii misiraa lama.
    505. Sababa jette ballaan farda yaabdee.
    506. Sagal ka’uu irra sagal waamuu wayya
    507. Salphinni abbaa lafaa bara midhaan bade.
    508. Salphoo soqolatte, soqolaa gargaaru
    509. Sangaa ofiinuu alba’u eegee qabdee raaftaa?
    510. Sangaan bara qote hedata
    511. Sangaan biyya ofiitti bookkisu, biyya ormaatti ni mar’ata
    512. Sangaan biyya ofiitti bookkisu, biyya ormaatti ni mar’ata.
    513. Sanyii ibiddaa daaratuu nama guba.
    514. Sanyiin buqqee miiciraantu hadhaa’a
    515. Sanyiin waan facaasan magarti.
    516. Saree adeemtuu dill’uu goromsaatu darba.
    517. Sareen namaan buluuf udaan namaa nyaati.
    518. Sareen sarbaa hinqabdu mukarbaa hinyaabbattu.
    519. Saroonni walnyaatti kan ishii nyaatu hin argan
    520. Sa’aa eegee hin qabne cirriin hin sodaattu
    521. Silaa dhufa hin ooluu kajeelaa dura waami
    522. Silaa dhufa hin ooluu, kajeelaa dura waami
    523. Sinbira lubbuuuf kaattu ijoolleen tapha seeti.
    524. Sirbaaf dhufanii morma hin qusatan
    525. Soddaa jiruu sanuu balbala jiruu wal hin lolan!
    526. Soogidda ofii jettu mi’aayi anaa jettu dhagaa tahi.
    527. Sossobbiin madaa hin foyyessu
    528. Surree namaa ergisani irra hin taa’inii hin jedhani
    529. Suuraan gaariin abbaa fakkaata.
    530. Suuta deeman suuta qoreen nama waraanti
    531. Taakuu dhiiftee dhundhuma deemti.
    532. Tafkiin gaafa haxaawan, gowwaan gaafa gorsan itti abaasa.
    533. Tafkiin lafatti walnyaatti, namarratti wal baatti.
    534. Tafkiin utaaltus laga hin ceetu.
    535. Takkaa diimanne jette nuugiin.
    536. Takkuman kufee, suutan ka’a” jette jaartiin
    537. Tanaa warri rafnaan jette sareen.
    538. Tika didaan dhiyaana dida.
    539. Tikseen taakkuutti dhiistee dhumdhumatti kaati.
    540. Tiruun bulte lafee taati.
    541. Tokko namaatu nama dida, kan lammata abbaatu of dida.
    542. Tunis dhukkuba taateef tessuma nama dhowitii jedhe namichi dhullaan qabde
    543. Tuulamanii taa’anii waaqa ofii hin komatan
    544. Ukkaamamee raafamnaan aannanu qabee cabsa
    545. Ulfeessaniit ulfaatu jettet haati ilmaaf farda qabde.
    546. Waan biyyaa bilbilli iyya
    547. Waan Dabruuf maqaa hin dabarre hin fuudhan
    548. Waan dhufu hin beekanii saree tana akaayii barsiisaa
    549. Waan gaarii seetee mimmixa dhuka ykn bobaa jala kaawwatte.
    550. Waan qabaniin gabaa bahu.
    551. Waan uffattu hin qabduu aguuggattee haaddi
    552. Waan waaqni qocaaf kaa’e illeettiin hin fudhattu
    553. Waan warri waarii jedhu ijoollleen waaree jetti
    554. Waanyoon yoo kufan waan caban nama seeti!
    555. Waaqatu nu eega jedhanii balbala banaa hin bulan
    556. Waaqayyo beekee bofa miila dhowwate
    557. Waaqni duumessaa’e roobuu hin oolu
    558. Wacitii abbaan cabsee kaa’e, kan dhiqee kaa’e itti kakata.
    559. Wal jaalateef lafoon wal hin hudeeltu!
    560. Wallaalaan bishaan keessa dhaabatee dheebota
    561. Wallaalan bishaan keessatti dheebota!
    562. Wanta odeessanii fi wanta bobeessan hin dhaban.
    563. Waraabessa darbee sareen dutte.
    564. Waraabessi biyya ofii nama haanyaatuu.
    565. Waraabessi guyyaan yuuse beekkachiise
    566. Waraabessi waa nyaatu tokkuma kan maqaan badu hunduma
    567. Waraabessii biyya namni isa hin beekne dhaqee itillee naa hafaa jedhe.
    568. Warra afaan walii beekuu, harreetu balbala cufa.
    569. Warra walnyaatu jidduudhaa waa nyaatu
    570. Warri guddaan aduurree wasaasaa baata
    571. Warruma keennaa harreen hin taane jedhe namichi booyyee ari’ee.
    572. Yaa anaa durii” jette cirrin fadrdarraa kuftee.
    573. Yaa cubbuu “essa dhaqxa” jannaan “bakka itti na ergan” jatte
    574. Yaa marqaa si afuufuun si liqimsuuf jedhe.
    575. Yaa saree ciidhni akkami” jennaan “isa quufe hin kadhatu, isa beela’e immoo ni dhowwatu” jette. Kan akka fardaa nyaatu gaafa waan nyaatu dhabe du’a. ” Jedhe kormaan hoolaa korbessa re’en
    576. Yaadni hamaan nama huqqisa
    577. Yaanni karaa hin dhaleessu.
    578. Yaawaaq siifan ka’a, achumaanan gaayyaa koo fudhadha jette jaartiin.
    579. Yoo akka nyaattu homaa hin taatu yoo akka aadduu barana him baatu
    580. Yoo baay’ate dammis ni hadhaawa
    581. Yoo dheeraan tarkaanfii malu, gabaabaan hulluqaa malata.
    582. Yoo hundumasaa dubbatan garaan duwwaatti hafa jedhan.
    583. Yoo itti hubatanii ilaalan tafkiin ija qabdi
    584. Yoo rakkatan fala barbaadan
    585. Yoo waraabessarraa hafte keenya” jette sareen, harreedhan
    586. Yoon ani du’e araddaan hin margin jette harreen. 


3/25/2024

The Art of War (By Sun Tzu)

The Art of War (By Sun Tzu)

Translated by Lionel Giles
I. Laying Plans

1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. 2. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected. 3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field. 4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline. 5,6. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger. 7. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons. 8. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death. 9. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerely, benevolence, courage and strictness. 10. By method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure. 11. These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail. 12. Therefore, in your deliberations, when seeking to determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison, in this wise:-- 13. (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment? 14. By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat. 15. The general that hearkens to my counsel and acts upon it, will conquer: let such a one be retained in command! The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat:--let such a one be dismissed! 16. While heading the profit of my counsel, avail yourself also of any helpful circumstances over and beyond the ordinary rules. 17. According as circumstances are favorable, one should modify one's plans. 18. All warfare is based on deception. 19. Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near. 20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder, and crush him. 21. If he is secure at all points, be prepared for him. If he is in superior strength, evade him. 22. If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant. 23. If he is taking his ease, give him no rest. If his forces are united, separate them. 24. Attack him where he is unprepared, appear where you are not expected. 25. These military devices, leading to victory, must not be divulged beforehand. 26. Now the general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. The general who loses a battle makes but few calculations beforehand. Thus do many calculations lead to victory, and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose. II. Waging War
1. Sun Tzu said: In the operations of war, where there are in the
field a thousand swift chariots, as many heavy chariots, and a hundred
thousand mail-clad soldiers, with provisions enough to carry them
a thousand li, the expenditure at home and at the front, including
entertainment of guests, small items such as glue and paint, and sums
spent on chariots and armor, will reach the total of a thousand ounces
of silver per day. Such is the cost of raising an army of 100,000
men.
2. When you engage in actual fighting, if victory is long in coming, then men's weapons will grow dull and their ardor will be damped. If you lay siege to a town, you will exhaust your strength. 3. Again, if the campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to the strain. 4. Now, when your weapons are dulled, your ardor damped, your strength exhausted and your treasure spent, other chieftains will spring up to take advantage of your extremity. Then no man, however wise, will be able to avert the consequences that must ensue. 5. Thus, though we have heard of stupid haste in war, cleverness has never been seen associated with long delays. 6. There is no instance of a country having benefited from prolonged warfare. 7. It is only one who is thoroughly acquainted with the evils of war that can thoroughly understand the profitable way of carrying it on. 8. The skillful soldier does not raise a second levy, neither are his supply-wagons loaded more than twice. 9. Bring war material with you from home, but forage on the enemy. Thus the army will have food enough for its needs. 10. Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained by contributions from a distance. Contributing to maintain an army at a distance causes the people to be impoverished. 11. On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people's substance to be drained away. 12. When their substance is drained away, the peasantry will be afflicted by heavy exactions. 13,14. With this loss of substance and exhaustion of strength, the homes of the people will be stripped bare, and three-tenths of their income will be dissipated; while government expenses for broken chariots, worn-out horses, breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields, protective mantles, draught-oxen and heavy wagons, will amount to four-tenths of its total revenue. 15. Hence a wise general makes a point of foraging on the enemy. One cartload of the enemy's provisions is equivalent to twenty of one's own, and likewise a single picul of his provender is equivalent to twenty from one's own store. 16. Now in order to kill the enemy, our men must be roused to anger; that there may be advantage from defeating the enemy, they must have their rewards. 17. Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots have been taken, those should be rewarded who took the first. Our own flags should be substituted for those of the enemy, and the chariots mingled and used in conjunction with ours. The captured soldiers should be kindly treated and kept. 18. This is called, using the conquered foe to augment one's own strength. 19. In war, then, let your great object be victory, not lengthy campaigns. 20. Thus it may be known that the leader of armies is the arbiter of the people's fate, the man on whom it depends whether the nation shall be in peace or in peril. III. Attack by Stratagem 1. Sun Tzu said: In the practical art of war, the best thing of all is to take the enemy's country whole and intact; to shatter and destroy it is not so good. So, too, it is better to recapture an army entire than to destroy it, to capture a regiment, a detachment or a company entire than to destroy them. 2. Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. 3. Thus the highest form of generalship is to balk the enemy's plans; the next best is to prevent the junction of the enemy's forces; the next in order is to attack the enemy's army in the field; and the worst policy of all is to besiege walled cities. 4. The rule is, not to besiege walled cities if it can possibly be avoided. The preparation of mantlets, movable shelters, and various implements of war, will take up three whole months; and the piling up of mounds over against the walls will take three months more. 5. The general, unable to control his irritation, will launch his men to the assault like swarming ants, with the result that one-third of his men are slain, while the town still remains untaken. Such are the disastrous effects of a siege. 6. Therefore the skillful leader subdues the enemy's troops without any fighting; he captures their cities without laying siege to them; he overthrows their kingdom without lengthy operations in the field. 7. With his forces intact he will dispute the mastery of the Empire, and thus, without losing a man, his triumph will be complete. This is the method of attacking by stratagem. 8. It is the rule in war, if our forces are ten to the enemy's one, to surround him; if five to one, to attack him; if twice as numerous, to divide our army into two. 9. If equally matched, we can offer battle; if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy; if quite unequal in every way, we can flee from him. 10. Hence, though an obstinate fight may be made by a small force, in the end it must be captured by the larger force. 11. Now the general is the bulwark of the State; if the bulwark is complete at all points; the State will be strong; if the bulwark is defective, the State will be weak. 12. There are three ways in which a ruler can bring misfortune upon his army:-- 13. (1) By commanding the army to advance or to retreat, being ignorant of the fact that it cannot obey. This is called hobbling the army. 14. (2) By attempting to govern an army in the same way as he administers a kingdom, being ignorant of the conditions which obtain in an army. This causes restlessness in the soldier's minds. 15. (3) By employing the officers of his army without discrimination, through ignorance of the military principle of adaptation to circumstances. This shakes the confidence of the soldiers. 16. But when the army is restless and distrustful, trouble is sure to come from the other feudal princes. This is simply bringing anarchy into the army, and flinging victory away. 17. Thus we may know that there are five essentials for victory: (1) He will win who knows when to fight and when not to fight. (2) He will win who knows how to handle both superior and inferior forces. (3) He will win whose army is animated by the same spirit throughout all its ranks. (4) He will win who, prepared himself, waits to take the enemy unprepared. (5) He will win who has military capacity and is not interfered with by the sovereign. 18. Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles. If you know yourself but not the enemy, for every victory gained you will also suffer a defeat. If you know neither the enemy nor yourself, you will succumb in every battle. IV. Tactical Dispositions 1. Sun Tzu said: The good fighters of old first put themselves beyond the possibility of defeat, and then waited for an opportunity of defeating the enemy. 2. To secure ourselves against defeat lies in our own hands, but the opportunity of defeating the enemy is provided by the enemy himself. 3. Thus the good fighter is able to secure himself against defeat, but cannot make certain of defeating the enemy. 4. Hence the saying: One may know how to conquer without being able to do it. 5. Security against defeat implies defensive tactics; ability to defeat the enemy means taking the offensive. 6. Standing on the defensive indicates insufficient strength; attacking, a superabundance of strength. 7. The general who is skilled in defense hides in the most secret recesses of the earth; he who is skilled in attack flashes forth from the topmost heights of heaven. Thus on the one hand we have ability to protect ourselves; on the other, a victory that is complete. 8. To see victory only when it is within the ken of the common herd is not the acme of excellence. 9. Neither is it the acme of excellence if you fight and conquer and the whole Empire says, "Well done!" 10. To lift an autumn hair is no sign of great strength; to see the sun and moon is no sign of sharp sight; to hear the noise of thunder is no sign of a quick ear. 11. What the ancients called a clever fighter is one who not only wins, but excels in winning with ease. 12. Hence his victories bring him neither reputation for wisdom nor credit for courage. 13. He wins his battles by making no mistakes. Making no mistakes is what establishes the certainty of victory, for it means conquering an enemy that is already defeated. 14. Hence the skillful fighter puts himself into a position which makes defeat impossible, and does not miss the moment for defeating the enemy. 15. Thus it is that in war the victorious strategist only seeks battle after the victory has been won, whereas he who is destined to defeat first fights and afterwards looks for victory. 16. The consummate leader cultivates the moral law, and strictly adheres to method and discipline; thus it is in his power to control success. 17. In respect of military method, we have, firstly, Measurement; secondly, Estimation of quantity; thirdly, Calculation; fourthly, Balancing of chances; fifthly, Victory. 18. Measurement owes its existence to Earth; Estimation of quantity to Measurement; Calculation to Estimation of quantity; Balancing of chances to Calculation; and Victory to Balancing of chances. 19. A victorious army opposed to a routed one, is as a pound's weight placed in the scale against a single grain. 20. The onrush of a conquering force is like the bursting of pent-up waters into a chasm a thousand fathoms deep. V. Energy 1. Sun Tzu said: The control of a large force is the same principle as the control of a few men: it is merely a question of dividing up their numbers. 2. Fighting with a large army under your command is nowise different from fighting with a small one: it is merely a question of instituting signs and signals. 3. To ensure that your whole host may withstand the brunt of the enemy's attack and remain unshaken-- this is effected by maneuvers direct and indirect. 4. That the impact of your army may be like a grindstone dashed against an egg--this is effected by the science of weak points and strong. 5. In all fighting, the direct method may be used for joining battle, but indirect methods will be needed in order to secure victory. 6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhaustible as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams; like the sun and moon, they end but to begin anew; like the four seasons, they pass away to return once more. 7. There are not more than five musical notes, yet the combinations of these five give rise to more melodies than can ever be heard. 8. There are not more than five primary colors (blue, yellow, red, white, and black), yet in combination they produce more hues than can ever been seen. 9. There are not more than five cardinal tastes (sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more flavors than can ever be tasted. 10. In battle, there are not more than two methods of attack--the direct and the indirect; yet these two in combination give rise to an endless series of maneuvers. 11. The direct and the indirect lead on to each other in turn. It is like moving in a circle--you never come to an end. Who can exhaust the possibilities of their combination? 12. The onset of troops is like the rush of a torrent which will even roll stones along in its course. 13. The quality of decision is like the well-timed swoop of a falcon which enables it to strike and destroy its victim. 14. Therefore the good fighter will be terrible in his onset, and prompt in his decision. 15. Energy may be likened to the bending of a crossbow; decision, to the releasing of a trigger. 16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may be seeming disorder and yet no real disorder at all; amid confusion and chaos, your array may be without head or tail, yet it will be proof against defeat. 17. Simulated disorder postulates perfect discipline, simulated fear postulates courage; simulated weakness postulates strength. 18. Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question of subdivision; concealing courage under a show of timidity presupposes a fund of latent energy; masking strength with weakness is to be effected by tactical dispositions. 19. Thus one who is skillful at keeping the enemy on the move maintains deceitful appearances, according to which the enemy will act. He sacrifices something, that the enemy may snatch at it. 20. By holding out baits, he keeps him on the march; then with a body of picked men he lies in wait for him. 21. The clever combatant looks to the effect of combined energy, and does not require too much from individuals. Hence his ability to pick out the right men and utilize combined energy. 22. When he utilizes combined energy, his fighting men become as it were like unto rolling logs or stones. For it is the nature of a log or stone to remain motionless on level ground, and to move when on a slope; if four-cornered, to come to a standstill, but if round-shaped, to go rolling down. 23. Thus the energy developed by good fighting men is as the momentum of a round stone rolled down a mountain thousands of feet in height. So much on the subject of energy. VI. Weak Points and Strong 1. Sun Tzu said: Whoever is first in the field and awaits the coming of the enemy, will be fresh for the fight; whoever is second in the field and has to hasten to battle will arrive exhausted. 2. Therefore the clever combatant imposes his will on the enemy, but does not allow the enemy's will to be imposed on him. 3. By holding out advantages to him, he can cause the enemy to approach of his own accord; or, by inflicting damage, he can make it impossible for the enemy to draw near. 4. If the enemy is taking his ease, he can harass him; if well supplied with food, he can starve him out; if quietly encamped, he can force him to move. 5. Appear at points which the enemy must hasten to defend; march swiftly to places where you are not expected. 6. An army may march great distances without distress, if it marches through country where the enemy is not. 7. You can be sure of succeeding in your attacks if you only attack places which are undefended.You can ensure the safety of your defense if you only hold positions that cannot be attacked. 8. Hence that general is skillful in attack whose opponent does not know what to defend; and he is skillful in defense whose opponent does not know what to attack. 9. O divine art of subtlety and secrecy! Through you we learn to be invisible, through you inaudible; and hence we can hold the enemy's fate in our hands. 10. You may advance and be absolutely irresistible, if you make for the enemy's weak points; you may retire and be safe from pursuit if your movements are more rapid than those of the enemy. 11. If we wish to fight, the enemy can be forced to an engagement even though he be sheltered behind a high rampart and a deep ditch. All we need do is attack some other place that he will be obliged to relieve. 12. If we do not wish to fight, we can prevent the enemy from engaging us even though the lines of our encampment be merely traced out on the ground. All we need do is to throw something odd and unaccountable in his way. 13. By discovering the enemy's dispositions and remaining invisible ourselves, we can keep our forces concentrated, while the enemy's must be divided. 14. We can form a single united body, while the enemy must split up into fractions. Hence there will be a whole pitted against separate parts of a whole, which means that we shall be many to the enemy's few. 15. And if we are able thus to attack an inferior force with a superior one, our opponents will be in dire straits. 16. The spot where we intend to fight must not be made known; for then the enemy will have to prepare against a possible attack at several different points; and his forces being thus distributed in many directions, the numbers we shall have to face at any given point will be proportionately few. 17. For should the enemy strengthen his van, he will weaken his rear; should he strengthen his rear, he will weaken his van; should he strengthen his left, he will weaken his right; should he strengthen his right, he will weaken his left. If he sends reinforcements everywhere, he will everywhere be weak. 18. Numerical weakness comes from having to prepare against possible attacks; numerical strength, from compelling our adversary to make these preparations against us. 19. Knowing the place and the time of the coming battle, we may concentrate from the greatest distances in order to fight. 20. But if neither time nor place be known, then the left wing will be impotent to succor the right, the right equally impotent to succor the left, the van unable to relieve the rear, or the rear to support the van. How much more so if the furthest portions of the army are anything under a hundred LI apart, and even the nearest are separated by several LI! 21. Though according to my estimate the soldiers of Yueh exceed our own in number, that shall advantage them nothing in the matter of victory. I say then that victory can be achieved. 22. Though the enemy be stronger in numbers, we may prevent him from fighting. Scheme so as to discover his plans and the likelihood of their success. 23. Rouse him, and learn the principle of his activity or inactivity. Force him to reveal himself, so as to find out his vulnerable spots. 24. Carefully compare the opposing army with your own, so that you may know where strength is superabundant and where it is deficient. 25. In making tactical dispositions, the highest pitch you can attain is to conceal them; conceal your dispositions, and you will be safe from the prying of the subtlest spies, from the machinations of the wisest brains. 26. How victory may be produced for them out of the enemy's own tactics--that is what the multitude cannot comprehend. 27. All men can see the tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved. 28. Do not repeat the tactics which have gained you one victory, but let your methods be regulated by the infinite variety of circumstances. 29. Military tactics are like unto water; for water in its natural course runs away from high places and hastens downwards. 30. So in war, the way is to avoid what is strong and to strike at what is weak. 31. Water shapes its course according to the nature of the ground over which it flows; the soldier works out his victory in relation to the foe whom he is facing. 32. Therefore, just as water retains no constant shape, so in warfare there are no constant conditions. 33. He who can modify his tactics in relation to his opponent and thereby succeed in winning, may be called a heaven-born captain. 34. The five elements (water, fire, wood, metal, earth) are not always equally predominant; the four seasons make way for each other in turn. There are short days and long; the moon has its periods of waning and waxing. VII. Maneuvering 1. Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign. 2. Having collected an army and concentrated his forces, he must blend and harmonize the different elements thereof before pitching his camp. 3. After that, comes tactical maneuvering, than which there is nothing more difficult. The difficulty of tactical maneuvering consists in turning the devious into the direct, and misfortune into gain. 4. Thus, to take a long and circuitous route, after enticing the enemy out of the way, and though starting after him, to contrive to reach the goal before him, shows knowledge of the artifice of deviation. 5. Maneuvering with an army is advantageous; with an undisciplined multitude, most dangerous. 6. If you set a fully equipped army in march in order to snatch an advantage, the chances are that you will be too late. On the other hand, to detach a flying column for the purpose involves the sacrifice of its baggage and stores. 7. Thus, if you order your men to roll up their buff-coats, and make forced marches without halting day or night, covering double the usual distance at a stretch, doing a hundred LI in order to wrest an advantage, the leaders of all your three divisions will fall into the hands of the enemy. 8. The stronger men will be in front, the jaded ones will fall behind, and on this plan only one-tenth of your army will reach its destination. 9. If you march fifty LI in order to outmaneuver the enemy, you will lose the leader of your first division, and only half your force will reach the goal. 10. If you march thirty LI with the same object, two-thirds of your army will arrive. 11. We may take it then that an army without its baggage-train is lost; without provisions it is lost; without bases of supply it is lost. 12. We cannot enter into alliances until we are acquainted with the designs of our neighbors. 13. We are not fit to lead an army on the march unless we are familiar with the face of the country--its mountains and forests, its pitfalls and precipices, its marshes and swamps. 14. We shall be unable to turn natural advantage to account unless we make use of local guides. 15. In war, practice dissimulation, and you will succeed. 16. Whether to concentrate or to divide your troops, must be decided by circumstances. 17. Let your rapidity be that of the wind, your compactness that of the forest. 18. In raiding and plundering be like fire, is immovability like a mountain. 19. Let your plans be dark and impenetrable as night, and when you move, fall like a thunderbolt. 20. When you plunder a countryside, let the spoil be divided amongst your men; when you capture new territory, cut it up into allotments for the benefit of the soldiery. 21. Ponder and deliberate before you make a move. 22. He will conquer who has learnt the artifice of deviation. Such is the art of maneuvering. 23. The Book of Army Management says: On the field of battle, the spoken word does not carry far enough: hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary objects be seen clearly enough: hence the institution of banners and flags. 24. Gongs and drums, banners and flags, are means whereby the ears and eyes of the host may be focused on one particular point. 25. The host thus forming a single united body, is it impossible either for the brave to advance alone, or for the cowardly to retreat alone. This is the art of handling large masses of men. 26. In night-fighting, then, make much use of signal-fires and drums, and in fighting by day, of flags and banners, as a means of influencing the ears and eyes of your army. 27. A whole army may be robbed of its spirit; a commander-in-chief may be robbed of his presence of mind. 28. Now a soldier's spirit is keenest in the morning; by noonday it has begun to flag; and in the evening, his mind is bent only on returning to camp. 29. A clever general, therefore, avoids an army when its spirit is keen, but attacks it when it is sluggish and inclined to return. This is the art of studying moods. 30. Disciplined and calm, to await the appearance of disorder and hubbub amongst the enemy:--this is the art of retaining self-possession. 31. To be near the goal while the enemy is still far from it, to wait at ease while the enemy is toiling and struggling, to be well-fed while the enemy is famished:--this is the art of husbanding one's strength. 32. To refrain from intercepting an enemy whose banners are in perfect order, to refrain from attacking an army drawn up in calm and confident array:--this is the art of studying circumstances. 33. It is a military axiom not to advance uphill against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill. 34. Do not pursue an enemy who simulates flight; do not attack soldiers whose temper is keen. 35. Do not swallow bait offered by the enemy. Do not interfere with an army that is returning home. 36. When you surround an army, leave an outlet free. Do not press a desperate foe too hard. 37. Such is the art of warfare. VIII. Variation in Tactics 1. Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign, collects his army and concentrates his forces 2. When in difficult country, do not encamp. In country where high roads intersect, join hands with your allies. Do not linger in dangerously isolated positions. In hemmed-in situations, you must resort to stratagem. In desperate position, you must fight. 3. There are roads which must not be followed, armies which must be not attacked, towns which must be besieged, positions which must not be contested, commands of the sovereign which must not be obeyed. 4. The general who thoroughly understands the advantages that accompany variation of tactics knows how to handle his troops. 5. The general who does not understand these, may be well acquainted with the configuration of the country, yet he will not be able to turn his knowledge to practical account. 6. So, the student of war who is unversed in the art of war of varying his plans, even though he be acquainted with the Five Advantages, will fail to make the best use of his men. 7. Hence in the wise leader's plans, considerations of advantage and of disadvantage will be blended together. 8. If our expectation of advantage be tempered in this way, we may succeed in accomplishing the essential part of our schemes. 9. If, on the other hand, in the midst of difficulties we are always ready to seize an advantage, we may extricate ourselves from misfortune. 10. Reduce the hostile chiefs by inflicting damage on them; and make trouble for them, and keep them constantly engaged; hold out specious allurements, and make them rush to any given point. 11. The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not coming, but on our own readiness to receive him; not on the chance of his not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable. 12. There are five dangerous faults which may affect a general: (1) Recklessness, which leads to destruction; (2) cowardice, which leads to capture; (3) a hasty temper, which can be provoked by insults; (4) a delicacy of honor which is sensitive to shame; (5) over-solicitude for his men, which exposes him to worry and trouble. 13. These are the five besetting sins of a general, ruinous to the conduct of war. 14. When an army is overthrown and its leader slain, the cause will surely be found among these five dangerous faults. Let them be a subject of meditation. IX. The Army on the March 1. Sun Tzu said: We come now to the question of encamping the army, and observing signs of the enemy. Pass quickly over mountains, and keep in the neighborhood of valleys. 2. Camp in high places, facing the sun. Do not climb heights in order to fight. So much for mountain warfare. 3. After crossing a river, you should get far away from it. 4. When an invading force crosses a river in its onward march, do not advance to meet it in mid-stream. It will be best to let half the army get across, and then deliver your attack. 5. If you are anxious to fight, you should not go to meet the invader near a river which he has to cross. 6. Moor your craft higher up than the enemy, and facing the sun. Do not move up-stream to meet the enemy. So much for river warfare. 7. In crossing salt-marshes, your sole concern should be to get over them quickly, without any delay. 8. If forced to fight in a salt-marsh, you should have water and grass near you, and get your back to a clump of trees. So much for operations in salt-marches. 9. In dry, level country, take up an easily accessible position with rising ground to your right and on your rear, so that the danger may be in front, and safety lie behind. So much for campaigning in flat country. 10. These are the four useful branches of military knowledge which enabled the Yellow Emperor to vanquish four several sovereigns. 11. All armies prefer high ground to low and sunny places to dark. 12. If you are careful of your men, and camp on hard ground, the army will be free from disease of every kind, and this will spell victory. 13. When you come to a hill or a bank, occupy the sunny side, with the slope on your right rear. Thus you will at once act for the benefit of your soldiers and utilize the natural advantages of the ground. 14. When, in consequence of heavy rains up-country, a river which you wish to ford is swollen and flecked with foam, you must wait until it subsides. 15. Country in which there are precipitous cliffs with torrents running between, deep natural hollows, confined places, tangled thickets, quagmires and crevasses, should be left with all possible speed and not approached. 16. While we keep away from such places, we should get the enemy to approach them; while we face them, we should let the enemy have them on his rear. 17. If in the neighborhood of your camp there should be any hilly country, ponds surrounded by aquatic grass, hollow basins filled with reeds, or woods with thick undergrowth, they must be carefully routed out and searched; for these are places where men in ambush or insidious spies are likely to be lurking. 18. When the enemy is close at hand and remains quiet, he is relying on the natural strength of his position. 19. When he keeps aloof and tries to provoke a battle, he is anxious for the other side to advance. 20. If his place of encampment is easy of access, he is tendering a bait. 21. Movement amongst the trees of a forest shows that the enemy is advancing. The appearance of a number of screens in the midst of thick grass means that the enemy wants to make us suspicious. 22. The rising of birds in their flight is the sign of an ambuscade. Startled beasts indicate that a sudden attack is coming. 23. When there is dust rising in a high column, it is the sign of chariots advancing; when the dust is low, but spread over a wide area, it betokens the approach of infantry. When it branches out in different directions, it shows that parties have been sent to collect firewood. A few clouds of dust moving to and fro signify that the army is encamping. 24. Humble words and increased preparations are signs that the enemy is about to advance. Violent language and driving forward as if to the attack are signs that he will retreat. 25. When the light chariots come out first and take up a position on the wings, it is a sign that the enemy is forming for battle. 26. Peace proposals unaccompanied by a sworn covenant indicate a plot. 27. When there is much running about and the soldiers fall into rank, it means that the critical moment has come. 28. When some are seen advancing and some retreating, it is a lure. 29. When the soldiers stand leaning on their spears, they are faint from want of food. 30. If those who are sent to draw water begin by drinking themselves, the army is suffering from thirst. 31. If the enemy sees an advantage to be gained and makes no effort to secure it, the soldiers are exhausted. 32. If birds gather on any spot, it is unoccupied. Clamor by night betokens nervousness. 33. If there is disturbance in the camp, the general's authority is weak. If the banners and flags are shifted about, sedition is afoot. If the officers are angry, it means that the men are weary. 34. When an army feeds its horses with grain and kills its cattle for food, and when the men do not hang their cooking-pots over the camp-fires, showing that they will not return to their tents, you may know that they are determined to fight to the death. 35. The sight of men whispering together in small knots or speaking in subdued tones points to disaffection amongst the rank and file. 36. Too frequent rewards signify that the enemy is at the end of his resources; too many punishments betray a condition of dire distress. 37. To begin by bluster, but afterwards to take fright at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence. 38. When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce. 39. If the enemy's troops march up angrily and remain facing ours for a long time without either joining battle or taking themselves off again, the situation is one that demands great vigilance and circumspection. 40. If our troops are no more in number than the enemy, that is amply sufficient; it only means that no direct attack can be made. What we can do is simply to concentrate all our available strength, keep a close watch on the enemy, and obtain reinforcements. 41. He who exercises no forethought but makes light of his opponents is sure to be captured by them. 42. If soldiers are punished before they have grown attached to you, they will not prove submissive; and, unless submissive, then will be practically useless. If, when the soldiers have become attached to you, punishments are not enforced, they will still be unless. 43. Therefore soldiers must be treated in the first instance with humanity, but kept under control by means of iron discipline. This is a certain road to victory. 44. If in training soldiers commands are habitually enforced, the army will be well-disciplined; if not, its discipline will be bad. 45. If a general shows confidence in his men but always insists on his orders being obeyed, the gain will be mutual. X. Terrain 1. Sun Tzu said: We may distinguish six kinds of terrain, to wit: (1) Accessible ground; (2) entangling ground; (3) temporizing ground; (4) narrow passes; (5) precipitous heights; (6) positions at a great distance from the enemy. 2. Ground which can be freely traversed by both sides is called accessible. 3. With regard to ground of this nature, be before the enemy in occupying the raised and sunny spots, and carefully guard your line of supplies. Then you will be able to fight with advantage. 4. Ground which can be abandoned but is hard to re-occupy is called entangling. 5. From a position of this sort, if the enemy is unprepared, you may sally forth and defeat him. But if the enemy is prepared for your coming, and you fail to defeat him, then, return being impossible, disaster will ensue. 6. When the position is such that neither side will gain by making the first move, it is called temporizing ground. 7. In a position of this sort, even though the enemy should offer us an attractive bait, it will be advisable not to stir forth, but rather to retreat, thus enticing the enemy in his turn; then, when part of his army has come out, we may deliver our attack with advantage. 8. With regard to narrow passes, if you can occupy them first, let them be strongly garrisoned and await the advent of the enemy. 9. Should the army forestall you in occupying a pass, do not go after him if the pass is fully garrisoned, but only if it is weakly garrisoned. 10. With regard to precipitous heights, if you are beforehand with your adversary, you should occupy the raised and sunny spots, and there wait for him to come up. 11. If the enemy has occupied them before you, do not follow him, but retreat and try to entice him away. 12. If you are situated at a great distance from the enemy, and the strength of the two armies is equal, it is not easy to provoke a battle, and fighting will be to your disadvantage. 13. These six are the principles connected with Earth. The general who has attained a responsible post must be careful to study them. 14. Now an army is exposed to six several calamities, not arising from natural causes, but from faults for which the general is responsible. These are: (1) Flight; (2) insubordination; (3) collapse; (4) ruin; (5) disorganization; (6) rout. 15. Other conditions being equal, if one force is hurled against another ten times its size, the result will be the flight of the former. 16. When the common soldiers are too strong and their officers too weak, the result is insubordination. When the officers are too strong and the common soldiers too weak, the result is collapse. 17. When the higher officers are angry and insubordinate, and on meeting the enemy give battle on their own account from a feeling of resentment, before the commander-in-chief can tell whether or no he is in a position to fight, the result is ruin. 18. When the general is weak and without authority; when his orders are not clear and distinct; when there are no fixes duties assigned to officers and men, and the ranks are formed in a slovenly haphazard manner, the result is utter disorganization. 19. When a general, unable to estimate the enemy's strength, allows an inferior force to engage a larger one, or hurls a weak detachment against a powerful one, and neglects to place picked soldiers in the front rank, the result must be rout. 20. These are six ways of courting defeat, which must be carefully noted by the general who has attained a responsible post. 21. The natural formation of the country is the soldier's best ally; but a power of estimating the adversary, of controlling the forces of victory, and of shrewdly calculating difficulties, dangers and distances, constitutes the test of a great general. 22. He who knows these things, and in fighting puts his knowledge into practice, will win his battles. He who knows them not, nor practices them, will surely be defeated. 23. If fighting is sure to result in victory, then you must fight, even though the ruler forbid it; if fighting will not result in victory, then you must not fight even at the ruler's bidding. 24. The general who advances without coveting fame and retreats without fearing disgrace, whose only thought is to protect his country and do good service for his sovereign, is the jewel of the kingdom. 25. Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look upon them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death. 26. If, however, you are indulgent, but unable to make your authority felt; kind-hearted, but unable to enforce your commands; and incapable, moreover, of quelling disorder: then your soldiers must be likened to spoilt children; they are useless for any practical purpose. 27. If we know that our own men are in a condition to attack, but are unaware that the enemy is not open to attack, we have gone only halfway towards victory. 28. If we know that the enemy is open to attack, but are unaware that our own men are not in a condition to attack, we have gone only halfway towards victory. 29. If we know that the enemy is open to attack, and also know that our men are in a condition to attack, but are unaware that the nature of the ground makes fighting impracticable, we have still gone only halfway towards victory. 30. Hence the experienced soldier, once in motion, is never bewildered; once he has broken camp, he is never at a loss. 31. Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, your victory will not stand in doubt; if you know Heaven and know Earth, you may make your victory complete. XI. The Nine Situations 1. Sun Tzu said: The art of war recognizes nine varieties of ground: (1) Dispersive ground; (2) facile ground; (3) contentious ground; (4) open ground; (5) ground of intersecting highways; (6) serious ground; (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground; (9) desperate ground. 2. When a chieftain is fighting in his own territory, it is dispersive ground. 3. When he has penetrated into hostile territory, but to no great distance, it is facile ground. 4. Ground the possession of which imports great advantage to either side, is contentious ground. 5. Ground on which each side has liberty of movement is open ground. 6. Ground which forms the key to three contiguous states, so that he who occupies it first has most of the Empire at his command, is a ground of intersecting highways. 7. When an army has penetrated into the heart of a hostile country, leaving a number of fortified cities in its rear, it is serious ground. 8. Mountain forests, rugged steeps, marshes and fens--all country that is hard to traverse: this is difficult ground. 9. Ground which is reached through narrow gorges, and from which we can only retire by tortuous paths, so that a small number of the enemy would suffice to crush a large body of our men: this is hemmed in ground. 10. Ground on which we can only be saved from destruction by fighting without delay, is desperate ground. 11. On dispersive ground, therefore, fight not. On facile ground, halt not. On contentious ground, attack not. 12. On open ground, do not try to block the enemy's way. On the ground of intersecting highways, join hands with your allies. 13. On serious ground, gather in plunder. In difficult ground, keep steadily on the march. 14. On hemmed-in ground, resort to stratagem. On desperate ground, fight. 15. Those who were called skillful leaders of old knew how to drive a wedge between the enemy's front and rear; to prevent co-operation between his large and small divisions; to hinder the good troops from rescuing the bad, the officers from rallying their men. 16. When the enemy's men were united, they managed to keep them in disorder. 17. When it was to their advantage, they made a forward move; when otherwise, they stopped still. 18. If asked how to cope with a great host of the enemy in orderly array and on the point of marching to the attack, I should say: "Begin by seizing something which your opponent holds dear; then he will be amenable to your will." 19. Rapidity is the essence of war: take advantage of the enemy's unreadiness, make your way by unexpected routes, and attack unguarded spots. 20. The following are the principles to be observed by an invading force: The further you penetrate into a country, the greater will be the solidarity of your troops, and thus the defenders will not prevail against you. 21. Make forays in fertile country in order to supply your army with food. 22. Carefully study the well-being of your men, and do not overtax them. Concentrate your energy and hoard your strength. Keep your army continually on the move, and devise unfathomable plans. 23. Throw your soldiers into positions whence there is no escape, and they will prefer death to flight. If they will face death, there is nothing they may not achieve. Officers and men alike will put forth their uttermost strength. 24. Soldiers when in desperate straits lose the sense of fear. If there is no place of refuge, they will stand firm. If they are in hostile country, they will show a stubborn front. If there is no help for it, they will fight hard. 25. Thus, without waiting to be marshaled, the soldiers will be constantly on the qui vive; without waiting to be asked, they will do your will; without restrictions, they will be faithful; without giving orders, they can be trusted. 26. Prohibit the taking of omens, and do away with superstitious doubts. Then, until death itself comes, no calamity need be feared. 27. If our soldiers are not overburdened with money, it is not because they have a distaste for riches; if their lives are not unduly long, it is not because they are disinclined to longevity. 28. On the day they are ordered out to battle, your soldiers may weep, those sitting up bedewing their garments, and those lying down letting the tears run down their cheeks. But let them once be brought to bay, and they will display the courage of a Chu or a Kuei. 29. The skillful tactician may be likened to the shuai-jan. Now the shuai-jan is a snake that is found in the ChUng mountains. Strike at its head, and you will be attacked by its tail; strike at its tail, and you will be attacked by its head; strike at its middle, and you will be attacked by head and tail both. 30. Asked if an army can be made to imitate the shuai-jan, I should answer, Yes. For the men of Wu and the men of Yueh are enemies; yet if they are crossing a river in the same boat and are caught by a storm, they will come to each other's assistance just as the left hand helps the right. 31. Hence it is not enough to put one's trust in the tethering of horses, and the burying of chariot wheels in the ground 32. The principle on which to manage an army is to set up one standard of courage which all must reach. 33. How to make the best of both strong and weak--that is a question involving the proper use of ground. 34. Thus the skillful general conducts his army just as though he were leading a single man, willy-nilly, by the hand. 35. It is the business of a general to be quiet and thus ensure secrecy; upright and just, and thus maintain order. 36. He must be able to mystify his officers and men by false reports and appearances, and thus keep them in total ignorance. 37. By altering his arrangements and changing his plans, he keeps the enemy without definite knowledge. By shifting his camp and taking circuitous routes, he prevents the enemy from anticipating his purpose. 38. At the critical moment, the leader of an army acts like one who has climbed up a height and then kicks away the ladder behind him. He carries his men deep into hostile territory before he shows his hand. 39. He burns his boats and breaks his cooking-pots; like a shepherd driving a flock of sheep, he drives his men this way and that, and nothing knows whither he is going. 40. To muster his host and bring it into danger:--this may be termed the business of the general. 41. The different measures suited to the nine varieties of ground; the expediency of aggressive or defensive tactics; and the fundamental laws of human nature: these are things that must most certainly be studied. 42. When invading hostile territory, the general principle is, that penetrating deeply brings cohesion; penetrating but a short way means dispersion. 43. When you leave your own country behind, and take your army across neighborhood territory, you find yourself on critical ground. When there are means of communication on all four sides, the ground is one of intersecting highways. 44. When you penetrate deeply into a country, it is serious ground. When you penetrate but a little way, it is facile ground. 45. When you have the enemy's strongholds on your rear, and narrow passes in front, it is hemmed-in ground. When there is no place of refuge at all, it is desperate ground. 46. Therefore, on dispersive ground, I would inspire my men with unity of purpose. On facile ground, I would see that there is close connection between all parts of my army. 47. On contentious ground, I would hurry up my rear. 48. On open ground, I would keep a vigilant eye on my defenses. On ground of intersecting highways, I would consolidate my alliances. 49. On serious ground, I would try to ensure a continuous stream of supplies. On difficult ground, I would keep pushing on along the road. 50. On hemmed-in ground, I would block any way of retreat. On desperate ground, I would proclaim to my soldiers the hopelessness of saving their lives. 51. For it is the soldier's disposition to offer an obstinate resistance when surrounded, to fight hard when he cannot help himself, and to obey promptly when he has fallen into danger. 52. We cannot enter into alliance with neighboring princes until we are acquainted with their designs. We are not fit to lead an army on the march unless we are familiar with the face of the country--its mountains and forests, its pitfalls and precipices, its marshes and swamps. We shall be unable to turn natural advantages to account unless we make use of local guides. 53. To be ignored of any one of the following four or five principles does not befit a warlike prince. 54. When a warlike prince attacks a powerful state, his generalship shows itself in preventing the concentration of the enemy's forces. He overawes his opponents, and their allies are prevented from joining against him. 55. Hence he does not strive to ally himself with all and sundry, nor does he foster the power of other states. He carries out his own secret designs, keeping his antagonists in awe. Thus he is able to capture their cities and overthrow their kingdoms. 56. Bestow rewards without regard to rule, issue orders without regard to previous arrangements; and you will be able to handle a whole army as though you had to do with but a single man. 57. Confront your soldiers with the deed itself; never let them know your design. When the outlook is bright, bring it before their eyes; but tell them nothing when the situation is gloomy. 58. Place your army in deadly peril, and it will survive; plunge it into desperate straits, and it will come off in safety. 59. For it is precisely when a force has fallen into harm's way that is capable of striking a blow for victory. 60. Success in warfare is gained by carefully accommodating ourselves to the enemy's purpose. 61. By persistently hanging on the enemy's flank, we shall succeed in the long run in killing the commander-in-chief. 62. This is called ability to accomplish a thing by sheer cunning. 63. On the day that you take up your command, block the frontier passes, destroy the official tallies, and stop the passage of all emissaries. 64. Be stern in the council-chamber, so that you may control the situation. 65. If the enemy leaves a door open, you must rush in. 66. Forestall your opponent by seizing what he holds dear, and subtly contrive to time his arrival on the ground. 67. Walk in the path defined by rule, and accommodate yourself to the enemy until you can fight a decisive battle. 68. At first, then, exhibit the coyness of a maiden, until the enemy gives you an opening; afterwards emulate the rapidity of a running hare, and it will be too late for the enemy to oppose you. XII. The Attack by Fire 1. Sun Tzu said: There are five ways of attacking with fire. The first is to burn soldiers in their camp; the second is to burn stores; the third is to burn baggage trains; the fourth is to burn arsenals and magazines; the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy. 2. In order to carry out an attack, we must have means available. The material for raising fire should always be kept in readiness. 3. There is a proper season for making attacks with fire, and special days for starting a conflagration. 4. The proper season is when the weather is very dry; the special days are those when the moon is in the constellations of the Sieve, the Wall, the Wing or the Cross-bar; for these four are all days of rising wind. 5. In attacking with fire, one should be prepared to meet five possible developments: 6. (1) When fire breaks out inside to enemy's camp, respond at once with an attack from without. 7. (2) If there is an outbreak of fire, but the enemy's soldiers remain quiet, bide your time and do not attack. 8. (3) When the force of the flames has reached its height, follow it up with an attack, if that is practicable; if not, stay where you are. 9. (4) If it is possible to make an assault with fire from without, do not wait for it to break out within, but deliver your attack at a favorable moment. 10. (5) When you start a fire, be to windward of it. Do not attack from the leeward. 11. A wind that rises in the daytime lasts long, but a night breeze soon falls. 12. In every army, the five developments connected with fire must be known, the movements of the stars calculated, and a watch kept for the proper days. 13. Hence those who use fire as an aid to the attack show intelligence; those who use water as an aid to the attack gain an accession of strength. 14. By means of water, an enemy may be intercepted, but not robbed of all his belongings. 15. Unhappy is the fate of one who tries to win his battles and succeed in his attacks without cultivating the spirit of enterprise; for the result is waste of time and general stagnation. 16. Hence the saying: The enlightened ruler lays his plans well ahead; the good general cultivates his resources. 17. Move not unless you see an advantage; use not your troops unless there is something to be gained; fight not unless the position is critical. 18. No ruler should put troops into the field merely to gratify his own spleen; no general should fight a battle simply out of pique. 19. If it is to your advantage, make a forward move; if not, stay where you are. 20. Anger may in time change to gladness; vexation may be succeeded by content. 21. But a kingdom that has once been destroyed can never come again into being; nor can the dead ever be brought back to life. 22. Hence the enlightened ruler is heedful, and the good general full of caution. This is the way to keep a country at peace and an army intact. XIII. The Use of Spies 1. Sun Tzu said: Raising a host of a hundred thousand men and marching them great distances entails heavy loss on the people and a drain on the resources of the State. The daily expenditure will amount to a thousand ounces of silver. There will be commotion at home and abroad, and men will drop down exhausted on the highways. As many as seven hundred thousand families will be impeded in their labor. 2. Hostile armies may face each other for years, striving for the victory which is decided in a single day. This being so, to remain in ignorance of the enemy's condition simply because one grudges the outlay of a hundred ounces of silver in honors and emoluments, is the height of inhumanity. 3. One who acts thus is no leader of men, no present help to his sovereign, no master of victory. 4. Thus, what enables the wise sovereign and the good general to strike and conquer, and achieve things beyond the reach of ordinary men, is foreknowledge. 5. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits; it cannot be obtained inductively from experience, nor by any deductive calculation. 6. Knowledge of the enemy's dispositions can only be obtained from other men. 7. Hence the use of spies, of whom there are five classes: (1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies; (4) doomed spies; (5) surviving spies. 8. When these five kinds of spy are all at work, none can discover the secret system. This is called "divine manipulation of the threads." It is the sovereign's most precious faculty. 9. Having local spies means employing the services of the inhabitants of a district. 10. Having inward spies, making use of officials of the enemy. 11. Having converted spies, getting hold of the enemy's spies and using them for our own purposes. 12. Having doomed spies, doing certain things openly for purposes of deception, and allowing our spies to know of them and report them to the enemy. 13. Surviving spies, finally, are those who bring back news from the enemy's camp. 14. Hence it is that which none in the whole army are more intimate relations to be maintained than with spies. None should be more liberally rewarded. In no other business should greater secrecy be preserved. 15. Spies cannot be usefully employed without a certain intuitive sagacity. 16. They cannot be properly managed without benevolence and straightforwardness. 17. Without subtle ingenuity of mind, one cannot make certain of the truth of their reports. 18. Be subtle! be subtle! and use your spies for every kind of business. 19. If a secret piece of news is divulged by a spy before the time is ripe, he must be put to death together with the man to whom the secret was told. 20. Whether the object be to crush an army, to storm a city, or to assassinate an individual, it is always necessary to begin by finding out the names of the attendants, the aides-de-camp, and door-keepers and sentries of the general in command. Our spies must be commissioned to ascertain these. 21. The enemy's spies who have come to spy on us must be sought out, tempted with bribes, led away and comfortably housed. Thus they will become converted spies and available for our service. 22. It is through the information brought by the converted spy that we are able to acquire and employ local and inward spies. 23. It is owing to his information, again, that we can cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy. 24. Lastly, it is by his information that the surviving spy can be used on appointed occasions. 25. The end and aim of spying in all its five varieties is knowledge of the enemy; and this knowledge can only be derived, in the first instance, from the converted spy. Hence it is essential that the converted spy be treated with the utmost liberality. 26. Of old, the rise of the Yin dynasty was due to I Chih who had served under the Hsia. Likewise, the rise of the Chou dynasty was due to Lu Ya who had served under the Yin. 27. Hence it is only the enlightened ruler and the wise general who will use the highest intelligence of the army for purposes of spying and thereby they achieve great results. Spies are a most important element in water, because on them depends an army's ability to move.
THE END



Oofan (Sirna boo'ichaa)

Oofan: Sirna boo'icha hawaasa Oromoo dhiichisaan dabaalame Madda suuraa, Olaanii Ita'aa Oofaniin aadaa sirna boo’ichaa giddugala Oro...

popular posts